Všeobecné obchodní podmínky (VOP), Chalupa Monika

 

 

1. Uzavření smlouvy

 

Odesláním žádosti o rezervaci činí host pronajímateli závaznou nabídku na uzavření nájemní smlouvy.

 

Nájemní smlouva je uzavřena okamžikem, kdy pronajímatel rezervaci potvrdí v textové formě (např. e-mailem).

 

V případě krátkodobých rezervací může být potvrzení výjimečně provedeno i telefonicky.

 


 

2. Platební podmínky

 

Po uzavření smlouvy je splatná záloha ve výši 50 % celkové ceny nájmu, a to do 7 dnů od doručení potvrzení rezervace.

 

Zbývající částka je splatná nejpozději 7 dnů před příjezdem.

 

Dostane-li se host do prodlení s platbou, je pronajímatel oprávněn po stanovení přiměřené dodatečné lhůty od smlouvy odstoupit.

 


 

3. Odstoupení (storno) ze strany hosta

 

Host je oprávněn kdykoli před zahájením nájmu od smlouvy odstoupit. Rozhodující je doručení oznámení o odstoupení pronajímateli v textové formě.

 

V případě odstoupení jsou účtovány následující paušální storno poplatky:

 

  • do 30 dnů před zahájením nájmu: 30 % sjednané ceny nájmu
  • do 7 dnů před zahájením nájmu: 50 % sjednané ceny nájmu
  • od 6 dnů před zahájením nájmu, při nenastoupení pobytu nebo předčasném ukončení pobytu: 100 % sjednané ceny nájmu

 

Host má výslovně právo prokázat, že pronajímateli nevznikla žádná škoda nebo že vzniklá škoda je podstatně nižší.

 

Pronajímatel je v rámci svých možností povinen usilovat o náhradní pronájem.

 


 

4. Odstoupení ze strany pronajímatele

 

Pronajímatel je oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud host přes upomínku a stanovení přiměřené dodatečné lhůty nesplní své smluvní povinnosti, zejména neuhradí splatné platby.

 

Odstoupení musí být provedeno v textové formě.

 


 

5. Příjezd a odjezd

 

Příjezd je možný v den příjezdu mezi 15:00 a 18:00 hodinou.

 

Odjezd musí proběhnout v den odjezdu nejpozději do 10:00 hodin.

 

V případě opožděného odjezdu bez předchozí dohody může být požadována přiměřená náhrada za užívání.

 


 

6. Užívání rekreačního objektu

 

Rekreační objekt smí být užíván výhradně osobami uvedenými v potvrzení rezervace.

 

Host je povinen zacházet s objektem, jeho vybavením a venkovními prostory šetrně a bezodkladně oznámit případné škody.

 

Podnájem nebo přenechání objektu třetím osobám není dovoleno.

 

Kouření ve vnitřních prostorách a používání otevřeného ohně (včetně svíček) není dovoleno.

 


 

7. Kauce

 

Při příjezdu je nutné složit kauci ve výši 150 €.

 

Vrácení kauce proběhne nejpozději do 14 dnů po odjezdu, pokud neexistují oprávněné nároky pronajímatele.

 


 

8. Užívání internetu (WLAN)

 

Pokud je k dispozici připojení k internetu, jedná se o dobrovolnou a bezplatnou doplňkovou službu.

 

Nevzniká nárok na nepřetržitou dostupnost, určitou rychlost přenosu dat ani kompatibilitu s koncovými zařízeními hosta.

 

Host je povinen využívat internetové připojení výhradně v souladu s platnými právními předpisy.

 

Host je povinen nahradit pronajímateli veškeré nároky třetích osob vyplývající z protiprávního užívání internetu, pokud za takové užívání odpovídá.

 


 

9. Odpovědnost pronajímatele

 

Pronajímatel odpovídá neomezeně:

 

  • při úmyslu a hrubé nedbalosti
  • při porušení povinností vedoucích k újmě na životě, zdraví nebo tělesné integritě
  • podle ustanovení o odpovědnosti za výrobek

 

Při lehké nedbalosti při porušení podstatných smluvních povinností je odpovědnost omezena na typickou, předvídatelnou škodu.

 

V ostatních případech je odpovědnost vyloučena.

 

Zákonná ustanovení o odpovědnosti za vnesené věci zůstávají nedotčena.

 


 

10. Užívání venkovních prostor

 

Užívání zahrady, přístřešku pro auto (carportu) a ostatních venkovních prostor probíhá na vlastní nebezpečí.

 

Odpovědnost pronajímatele se jinak řídí příslušnými právními předpisy.

 


 

11. Odpovědnost hosta

 

Host odpovídá za škody způsobené jím nebo jeho spolucestujícími v souladu s platnými právními předpisy.

 


 

12. Právo na odstoupení od smlouvy (spotřebitelské právo)

 

Právo na odstoupení od smlouvy podle § 312g odst. 2 č. 9 německého občanského zákoníku (BGB) nevzniká, jelikož se jedná o smlouvu o poskytování ubytovacích služeb na konkrétní termín.

 


 

13. Rozhodné právo

 

Smluvní vztah se řídí právem Spolkové republiky Německo.

 

Kogentní ustanovení na ochranu spotřebitele státu, v němž se nachází předmět nájmu (Česká republika), zůstávají nedotčena.

 


 

14. Závěrečná ustanovení

 

Stane-li se některé ustanovení těchto VOP neplatným nebo neúčinným, zůstává platnost ostatních ustanovení nedotčena.

 

Provedením rezervace host potvrzuje, že se s těmito VOP seznámil a souhlasí s nimi.

 

Tyto VOP jsou k dispozici v německém, anglickém a českém jazyce. Rozhodující je německé znění.

 

Vaš Hans Winter

 

Platné od: únor 2026

 

 

Anfrage / Bestellformular
Anfrage / Bestellformular
Deutsch
Deutsch
Česky
Česky